Joycare JC-476 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Hair dryers Joycare JC-476. Joycare JC-476 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
JC-476
I
ASCIUGACAPELLI JC-476
Vi ringraziamo per aver acquistato un asciugacapelli della linea Joycare. Per un corretto utilizzo del
prodotto leggere attentamente le seguenti istruzioni.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale.
Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione indicata su di esso corrisponda a quella
di rete
Staccare sempre la spina nei seguenti casi: quando l’apparecchio non è in funzione, quando si
rimuovono o attaccano accessori,durante la pulizia dell’apparecchio e ogni qualvolta si nota
un’anomalia nel funzionamento.
Prima di staccare la spina bisogna sempre spegnere l’interruttore. Tirare sempre per la presa e
mai per il cavo.
Non arrotolare mai il cavo intorno all’apparecchio.
Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l’apparecchio
incustodito in loro presenza. Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un luogo
lontano dalla loro portata.
Controllare sempre lo stato del prodotto e del cavo; in caso di danneggiamento non bisogna utilizzare
il prodotto.
Non tentare di riparare il prodotto da soli ma rivolgersi sempre ad un centro specializzato.
Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da oggetti
taglienti e simili.
Non lasciare mai il prodotto incustodito se in funzione! Spegnere sempre l’interruttore e staccare la
presa dalla rete quando esso non viene utilizzato, anche se si tratta di un breve istante.
Utilizzare solamente accessori originali.
Le bocche d’entrata e uscita d’aria non devono mai essere ostruite mentre si usa l’apparecchio.
In nessun caso il prodotto deve essere immerso o entrare in contatto con l’acqua o altri liquidi.Non
utilizzare l’asciugacapelli con le mani bagnate o umide.
Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina.NON CERCARE DI
RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL’ACQUA.
Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui è stato concepito.
Una maggiore precauzione sarebbe quella di installare un dispositivo di protezione contro la corrente
residua (RCD) in modo che questa non superi i 30mA.
Chiedete consiglio al vostro elettricista di fiducia.
I cavi danneggiati devono essere sostituiti immediatamente. Queste operazioni devono essere
eseguite solo da tecnici specializzati che dispongono dei mezzi adatti. Le parti di ricambio devono
essere originali o comunque perfettamente compatibili con esse.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA PER QUESTO APPARECCHIO
Tenere il prodotto lontano dall’acqua e da luoghi umidi come per esempio:
vasche da bagno, docce e da persone che stanno facendo il bagno. Per il rischio di scossa
elettrica, queste situazioni costituiscono UN PERICOLO PER LA VITA!
Attenzione: i concentratori si surriscaldano durante l’utilizzo del prodotto.
COMPONENTI DELL’ASCIUGACAPELLI
Interruttore intensità flusso d’aria
Interruttore temperature
Tasto d’aria fredda
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - ASCIUGACAPELLI JC-476

1JC-476IASCIUGACAPELLI JC-476Vi ringraziamo per aver acquistato un asciugacapelli della linea Joycare. Per un corretto utilizzo del prodotto leggere a

Page 2

10nicht überschreitet. Lassen Sie sich von Ihrem Elektrohändler beraten.Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es sofort durch einneues

Page 3 - HAIR DRYER JC-476

11DiffusorMit dem Diffusor können Sie sowohl glattes wie lockiges oder welliges Haar aufsanfteWeise trocknen. Er erzeugt einen ruhigen und gleichmäßig

Page 4

12Übertretungen sind strenge Sanktionen vorgesehen.Alle die Angaben und die Bilder basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung der Bed

Page 5

13 Interruptor temperaturas Botón aire fría1 Concentrador1 Difusor Anillo para colgar Filtro quitableMODALIDAD DE USOLibrar completamente el cable de

Page 6 - SECHE-CHEVEUX JC-476

14Si el cable de alimentación resulta estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o de todas maneras por

Page 7

15não deve ser utilizado. Não tente reparar o equipamento mas sim deve consultar um centro de Assistência Autorizado.Mantenha o equipamento e

Page 8

16Devido à existência de 1 concentrador, pode secar o seu cabelo madeixa por madeixa concentrando o fluxo de ar mais eficazmente.O concentrador permit

Page 9 - HAARTROCKNER JC-476

17- Energia fornecida : 230V~50/60 Hz- 3 temperaturas / 2 velocidades- Função iónica- Filtro removibileELIMINAÇÃOO aparelho, incluídas as suas partes

Page 10

1819Folosiți numai accesorii originale.Gurile de intrare și ieșire a aerului nu trebuie obturate în timp ce aparatul este în funcțiune.Produsul nu tre

Page 11

1819Tastă de aer rece: pentru a xa aranjarea fără a usca excesiv părulȚinându-se apăsată această tastă se întrerupe uxul de aer cald; acest lucru co

Page 12 - SECADOR JC-476

23 Tasto turbo1 Concentratore1 DiffusoreIonizzatoreAnello per appendereFiltro removibileMODALITÀ D’UTILIZZOSvolgere completamente il cavo d’alimentazi

Page 13

2021CARACTERISTICI TEHNICE- Putere: 2200W- Motor DC- Alimentare: 230V~50/60 Hz- 3 temperaturi / 2 viteze -Ionice funcţie- Filtru detașabilELIMINAREA A

Page 14 - EQUIPAMENTO JC-476

2021не използвайте продукта.Не се опитвайте да поправяте продукта сами, а винаги се обръщайте към специализиран сервиз. Винаги оставяйте пр

Page 15

2223Положение III: максимална температура за бързо изсушаване Настройка на интензивността на въздушната струя Положение O: сешоарът е изключенПоложени

Page 16

2223 Това устройство съответства на всички приложими европейски директиви.ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ- Мощност: 2200W DC- Захранване: 230V~50/60 Hz- Изв

Page 17 - USCĂTOR JC-476

2425A gyermekekkel kapcsolatos balesetek vagy szerencsétlenségek elkerülése érdekében, jelenlétükben sohase hagyjuk a készüléket felügyelet nél

Page 18

2425Dugjuk be a csatlakozót, és állítsuk be a kívánt légáram-erősséget és hőmérsékletet. A hőmérséklet beállításaI. fokozat: langyos levegőII. fokozat

Page 19

2627FIGYELMEZTETÉSEKA készülék nem tervezett testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékos (a gyermekeket is beleértve), vagy a kellő ismeret

Page 20 - СЕШОАР JC-476

2627GARANZIEGARANZIA PER ITALIAJOYCARE S.P.A garantisce per 2 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni caus

Page 21

GARANZIEGB: WARRANTY CARDJoycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 2 year warranty after the date of purchase. The warran

Page 22

P: CERTIFICADO DE GARANTIAJoycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela gara

Page 23 - HAJSZÁRÍTÓ JC-476

23AVVERTENZEQuesto apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o

Page 24

30RO : CERTIFICAT DE GARANŢIEJoycare SA, unic asociat, oferă 2 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de

Page 25

30PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO /

Page 26

REV.00-JUL10 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: [email protected] – www.joycare.it

Page 27 - GARANZIE

45- In case of troublesUnplug the appliance, only after having switched it off. Never try to unplug the product pulling it from the cable or from the

Page 28

45Position 0: power OFFPosition I: gentle intensity of airPosition II: strong intensity of airCool-shotBy this switch it is possible to interrupt the

Page 29

6- Power: 2200W- Motor: DC- Power supply: 230V~50/60 Hz- Ionic function- 3 temperature / 2 speed settingsDISPOSALThe device (including its removab

Page 30

6 7Dans le cas où le produit devrait se mouiller ou tomber dans l’eau, débrancherimmédiatement la fiche.NE JAMAIS CHERCHER A LE RECUPERER DANS LE CAS O

Page 31

8Le concentrateur d’air vous permet de concentrer le flux d’air directement vers la mèche, pour faciliter la coiffure.DiffuseurFixer le diffuse

Page 32 - REV.00-JUL10

9L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centredes récoltes différenciées pour les appareils électriques et électro

Comments to this Manuals

No comments